Free Updates

Let us tell you when new posts are added!

Email:

Navigation

Categories

Search

Archives

<November 2008>
SunMonTueWedThuFriSat
2627282930311
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30123456

Blogroll




 Thursday, February 28, 2008
My Archival Wanderings: a Norman Mailer letter
Posted by maria

Hi Writers,
Thanks very much to all who are supporting me in my quest to get the WD archives digitized. It's starting to gain some momentum here, so please spread the word to your fellow writers and keep the good karma coming.

Today, I'm pulling out old magazines for an AP photographer to accompany the story I mentioned in my previous entry. Well, I was having quite the blast when I got ever so rudely kicked out of our company library for a meeting. The nerve.

Anyway, for your reading enjoyment, I found this hilarious letter Norman Mailer wrote to the editor in our March 1970 issue:

Dear Editor,
Regarding the interview you printed with me in the December issue done by Oriana Fallaci—Miss Fallaci is a talented journalist with a gift for making people talk more than they care to talk as she runs them through an interview. Her English however is uncertain, so uncertain that she uses a tape recorder, not as she confesses for the record but because she cannot understand exactly what you say. The use of a tape recorder is probably excusable, especially by a foreign journalist, but what is not altogether forgivable is that Miss Fallaci has the habit of rewriting the transcription with a freedom matched only by her ability to spurn the word you did use.

Since she was writing for an Italian audience, she took pains to convert my answers into Italian, which is to say that she rephrased my dialogue in such a way that it would make sense to Italian readers. The result, now translated back into English from the free translation into Italian, is a first-rate piece of surrealism. Nearly all the ideas I expressed to her find some place in her work, but it has become
her work. It may even read like Oriana Fallaci interviewing Oriana Fallaci. My words, my style, my very clumsiness of speech—which any friend can testify to—have been converted into the spoiled and petulant tones of an Italian intellectual loved somewhat too much by his mother and I protest, fellas, I protest. Whatever my vices—they are many—I am not quite so bright an ass as Miss Fallaci would have me.

Norman Mailer
Provincetown, Mass.

Ahh, rest in peace, Norman. You were a spirited one.

Keep Writing,
Maria



Writer's Digest news
2/28/2008 10:18:12 AM (Eastern Standard Time, UTC-05:00)  #  Comments [4]